'ברכת השנים' בביצוע גד אלבז

בעמוד זה ניתן להאזין לביצוע מוזיקאלי של הזמר גד אלבז ל-'ברכת השנים', ברכה הלקוחה מתוך תפילת העמידה ('שמונה עשרה') הנאמרת בקביעות בכל אחת מהתפילות הקבע הנהוג לומר בכל יום (הן בחגים וימים טובים והן בימי חול). ברכה זו אינה קשורה ישירות דווקא לראש השנה, אך היא עוסקת בהתחדשות לוח השנה ומעגל השנה החקלאי, ולכן מתאימה במיוחד לאמירה חגיגית כחלק מתפילת ראש השנה או טקס המציין את החג בבית ובקהילה.

לתפילה עצמה ישנם שני נוסחים מקובלים: האחד אשכנזי והשני ספרדי, וכמו כן ישנם שינויים קלים בין התפילה הנאמרת בקיץ לזו הנאמרת בחורף. הנוסח המובא כאן הוא הנוסח הספרדי לימות החורף, אך מושמט ממנו הפסוק האחרון עם הברכה בשם ה' המפורש: "ברוך אתה ה' מברך השנים". כמו כן, ישנו נוסח תימני עם שינויים קלים מזה הספרדי.

הטקסט המובא כאן אינו העתק מדויק של נוסח התפילה המקובל, אלא עיבוד שלו לצורך השיר. לתפילה נוצרו גם מספר ביצועים מוזיקאליים, וכאן היא מובאת בגרסה שעיבד המוזיקאי עובדיה חממה ומבוצעת ע"י גד אלבז.

 

מילות השיר המלאות:

בָּרֵךְ עָלֵינוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת הַשָּׁנָה הַזֹּאת. וְאֶת כָּל־מִינֵי תְּבוּאָתָהּ לְטוֹבָה.

וְתֵן טַל וּמָטָר לִבְרָכָה עַל כָּל־פְּנֵי הָאֲדָמָה. וְרַוֵּה פְּנֵי תֵבֵל וְשַׁבַּע אֶת הָעוֹלָם כֻּלּוֹ מִטּוּבָךְ.

וּמַלֵּא יָדֵינוּ מִבִּרְכוֹתֶיךָ וּמֵעֹשֶׁר מַתְּנוֹת יָדֶיךָ.

שָׁמְרָה וְהַצִּילָה שָׁנָה זוֹ מִכָּל־דָּבָּר רּע. וּמִכָּל־מִינֵי מַשְׁחִית וּמִכָּל־מִינֵי פּוּרְעָנוּת.

וַעֲשֵׂה לָהּ תִּקְוָה טוֹבה ואַחֲרִית שָׁלוֹם .

חוּס וְרַחֵם עָלֶיהָ וְעַל כָּל־תְּבוּאָתָהּ וּפֵירוֹתֶיהָ. וּבָרְכָהּ בְּגִשְׁמֵי רָצוֹן בְּרָכָה וּנְדָבָה.

וּתְהִי אַחֲרִיתָהּ חַיִּים וְשָׂבָע וְשָׁלוֹם. כַּשָּׁנִים הַטּוֹבוֹת לִבְרָכָה.

כִּי אֵל טוֹב וּמֵטִיב אַתָּה וּמְבָרֵךְ השָּׁנִים.

השארת תגובה