blessing

הברכה על היין בתרגום לאנגלית ובליווי שפת הסימנים

הברכה על היין בתרגום לאנגלית ובליווי שפת הסימנים

קטע וידאו קצר זה מציג את ברכת 'בורא פרי הגפן' בתרגום לאנגלית (ללא הברכה המקורית בעברית), כפי שמקובל לומר בקידוש לליל שבת, בתוספת תרגום לשפת הסימנים. על אף שהקטע אינו מכיל כתוביות או את נוסח הברכה בעברית, הוא מאפשר גם לישראלים דוברי אנגלית בסיסית לעקוב

סדר 'ויתן לך'- ברכה למוצאי שבת לשפע ומזל

סדר 'ויתן לך'- ברכה למוצאי שבת לשפע ומזל

בקטע זה ניתן לקרוא ברכה מיוחדת הנקראת 'ויתן לך', אותה נוהגים לומר לאחר ההבדלה כסימן לשפע וברכה. מקור הקטע בברכה שנתן יצחק ליעקב: "יִתֶּן לְךָ הָאֱלֹהִים מִטַּל הַשָּׁמַיִם וּמִשְׁמַנֵּי הָאָרֶץ וְרֹב דָּגָן וְתִירֹשׁ, יַעַבְדוּךָ עַמִּים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְךָ לְאֻמִּים, הֱוֵה גְבִיר לְאַחֶיךָ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְךָ בְּנֵי אִמֶּךָ

פיוט 'חביב אמא אליהו' של יהודי עיראק למוצאי שבת (וידאו)

פיוט 'חביב אמא אליהו' של יהודי עיראק למוצאי שבת (וידאו)

בקטע זה ניתן להאזין לפיוט ייחודי למוצאי שבת בשם 'חביב אמא אליהו' אשר נהוג בקרב יהודי עיראק.  

הפיוט 'לכבוד חמדת לבבי' (וידאו וטקסט)

הפיוט 'לכבוד חמדת לבבי' (וידאו וטקסט)

בקטע זה ניתן להאזין לפיוט המפורסם 'לכבוד חמדת לבבי', שנהוג לשיר בעיקר בקרב יהודי המזרח לאחר ההבדלה במוצאי השבת. הפיוט נכתב ע"י דוד בן אהרון ומבוצע כאן ע"י הזמר דודו דרעי. מילות השיר המלאות: אערוך מהלל ניבי. לפני אל־י אבי. לכבוד חמדת לבבי. אליהו הנביא:

הפיוט 'אל אליהו' למוצאי שבת בנוסח יהודי עיראק (וידאו וטקסט)

הפיוט 'אל אליהו' למוצאי שבת בנוסח יהודי עיראק (וידאו וטקסט)

בקטע זה ניתן להאזין לפיוט המוכר 'אל אליהו' בביצוע הפייטן והמוזיקאי משה חבושה ובליווי נגנים נוספים. פיוט זה נפוץ בקרב קהילות שונות יהודי ספרד והוא מהווה חלק מאוסף השירים שנהוג לשיר  במוצאי שבת לאחר ההבדלה, על מנת להתחיל את השבוע באווירה טובה ושמחה. הפיוט נכתב

הבדלה בנוסח מרוקאי בביצוע הפייטן משה לוק (וידאו וטקסט)

הבדלה בנוסח מרוקאי בביצוע הפייטן משה לוק (וידאו וטקסט)

בקטע זה ניתן לצפות בהבדלה בסגנון מרוקאי, המבוסס על נוסח עדות המזרח אך בעל לחן ייחודי הנהוג בקהילות יוצאי מרוקו. הברכה מבוצעת בידי הפייטן משה לוק.  נוסח ההבדלה: כּוס יְשׁוּעות אֶשָּׂא. וּבְשֵׁם ה' אֶקְרָא: אָנָּא ה' הושִׁיעָה נָּא. אָנָּא ה' הַצְלִיחָה נָא: הַצְלִיחֵנוּ. הַצְלִיחַ דְּרָכֵינוּ.

ברכת הילדים בנוסחים חלופיים (פמיניסטי-מודרני)

ברכת הילדים בנוסחים חלופיים (פמיניסטי-מודרני)

באתר זה ניתן למצוא נוסחים חלופיים לברכות ההורים לבנים ולבנות הנהוגות בערב שבת, כמו גם נוסחים המתייחסים לאל בשפה נשית ומבטאים את הגישות הפמיניסטיות-מודרניות ביהדות. נוסחים אלו ממשיכים את הנוסחים החלופיים לברכת הילדים שכתבה לראשונה מרשה פאלק, המופיעים גם באתר. פאלק היא משוררת יהודיה אמריקאית,

ברכת הילדים בשירה עם תרגום לאנגלית (טקסט וקול)

ברכת הילדים בשירה עם תרגום לאנגלית (טקסט וקול)

בקטע זה ניתן למצוא קישור לאתר המכיל הקלטות של ברכת הבנים והבנות המסורתית, ומספק הדרכה ברורה כיצד לבצע את הברכה או לשיר אותה. הברכה עצמה מופיעה בעברית עם תרגום לאנגלית. בנוסף, ניתן ללחוץ על הקישורים באתר בכדי לשמוע הקלטה של שירת הברכות בעברית. ברכת הבנים היא ברכה הנהוגה

ברכת הילדים בשירה (טקסט וקול)

ברכת הילדים בשירה (טקסט וקול)

אתר זה מספק הדרכה ברורה כיצד לשיר את ברכת הילדים המסורתית של ליל שבת, עם התייחסות גם לבנות. הטקסט מופיע בעברית עם תרגום לאנגלית. בנוסף, ניתן ללחוץ על הקישורים באתר בכדי לשמוע הקלטה של שירת הברכות בעברית. ברכת הבנים היא ברכה הנהוגה בחלק מקהילות ישראל, בה ההורים (או

ברכת הילדים המשותפת לכלל הקהילה בידי רב וחזן ובליווי מוזיקאלי

ברכת הילדים המשותפת לכלל הקהילה בידי רב וחזן ובליווי מוזיקאלי

בקטע זה ניתן לצפות בסרטון המציג ברכה משותפת של הילדים בקהילת park Avenue הקונסרבטיבית במנהטן, באנגלית ובעברית. הרב אליוט קוסגרוב, רב הקהילה, מברך ברכה אחת לבנים ואחת לבנות, מתרגם לאנגלית ולאחר מכן קורא את הפסוק מהמקרא הלקוח מתוך ברכת כוהנים: "יברכך ה' וישמרך, יאר ה'